A Carcosa kastély

2010.08.07. 10:00

Miután a Szent Germán Birodalomban Carcosa családdal leszámoltak a megmaradt családtagok a gyász mellett hamar rádöbbentek, hogy a biztonságuk legalább olyan fontos ezen vészterhes időkben, mint halottaik tisztességes eltemetése.

A Carcosák nem csak fivéreiket és nővéreiket vesztették el, de a biztonságot jelentő alpesi sasfészket is, és minden mást is, amit ott az évszázadok során felhalmoztak. Megemlíthetjük a kincsek garmadáját, ritka varázstárgyakat vagy éppen a hűséges követőket; ezeket mind elemésztette a pusztító tűz, vagy széthordták az ostromlók.

A Carcosák újrakezdése nem ment zökkenőmentesen, de az gyorsan kiderült, hogy a menekülteknek védelemre és biztonságos helyre volt szükség, hiszen sokan közülük ekkor még csak gyermekek voltak. Az új központ keresésébe az idősebb Carcosák amilyen gyorsan tudtak, belekezdtek, ám a kezdeti kudarcok némileg eltántorították őket. Aztán végül olyan helyről kaptak segítséget, amit ugyan nem vártak, de ékesen mutatja, hogy a rokonok, még ha távoliak is, az ínségben összetartanak.

A Carcosa család keltibér ága, akiknek legközelebbi rokona Santiago Carcosa volt, nyújtottak segítő jobbot, és egy kevésbé használatban lévő, és a világtól távol eső egykori kolostort adtak át a Carcosák újrakezdéséhez. A kolostor mellett mindezek mellett egy komoly érv is szólt, méghozzá, hogy egykoron Őrült Szent Náthánnak szentelték, és a szent sírja is itt található. Ugyan a birtokviszony és a hivatalossá tétel mai napig nem rendezett, és a Carcosák némileg albérlőknek számítanak, mégis otthonossá téve, szépen lassan berendezkedtek, a Pirneusok bércei között megbúvó Foix környéki kolostorban, amit átalakítottak lakható várkastélyra.

A Carcosa kastély
(Hangulatzeneéért kattins ide.)

A kastély Foix grófságban található, egy hegyormon, aminek a megközelíthetősége igencsak nehézkes, a szurdokhasadékok, amik pedig oda vezetnek olyan szűkek, hogy egy társzekér is nehezen fér el rajta. A környékbeli hegyeken három kevésbé jó állapotú őrtorony is áll, hogy a vidéket jobban szemmel lehessen tartani, ezek felújítását, már a beköltözés során elkezdték. A kastély előtti völgyben egy kicsiny falu is található, ami ugyan nem sok lakossal büszkélkedhet, ám a Carcosák megjelenése vélhetőleg ezen is változtatni fog.

A kastély számos csodás dologgal büszkélkedhet, amit méltán irigyelhetnek a környékbeli nemes urak. Ilyen például a Vadaspark, a Kazamatarendszer vagy a Kert. Mind amellett, hogy ezek látványra is impozánsak, komoly funkcióval bírnak, ezek az első védművek.

A kastély körüli Vadaspark tűnik talán a legártalmatlanabbnak, ám a látszat ebben az esetben igen csak csal. Az ide telepített lények még a legnagyobb jóindulattal sem nevezhetőek barátságosnak, és szinte minden betolakodóval elbánnak. A jószágok között nem csak hétköznapi vadállatok, de igen ritka, mágikus tulajdonságokkal is rendelkező szörnyek is fellelhetőek. Ezen lények beszerzését általában Leonor végezte, de köszönhető Ibramel és Eibon találékonyságának hogy egy-két ritkaság is fellelhető itt.

A Kert a kastély legszebb része. Köszönhető ez főleg Humungus áldásos munkájának, aki hónapokat töltött azzal, hogy a legmérgezőbb, leggyilkosabb növényeket szerezze be, amiket valaha is fel lehetett lelni. Persze Humungus arra is sok időt fordított, hogy ezek a növények nem csak gyilkosan veszélyesek legyenek, de hogy tökéletesen ártalmatlannak tűnjenek, igaz ehhez Névtelen nemesítési kísérletei is nagyban hozzájárultak. Innen származik a híres Carcosa rózsa is, aminek a futó változata itt nő a várfalakon, illetve vágott, kevésbé gyilkos fajtája a paradysi piacokon kedvelt portéka.

Aki a Kazamatarendszerig eljut, azt hiszi, hogy már mindnet látott. Nos ebben nagyon téved, hiszen az itt található mágikus védművek mindent és mindenkit elpusztítanak, aki nem megfelelő szándékkal közeledik. Ráadásul a kazamatákba sikerült egy-két igen ritka mágikus szörnyet is beköltöztetni, akiknek ugyan nem igazán otthonos a kazamatarendszer, ám rendszeres etetés meggyőzte őket, hogy elviseljék ezen apró kellemetlenséget.

A kastély ezen kívül rendelkezik a korabeli várak minden kényelmével és olyan részekkel melyek megléte és funkciója roppant fontos. Ilyen a Várbörtön, melyet a pinceszinten alakítottak ki, a Kínzókamra, ami közvetlen összeköttetésben áll ezzel. A Kincseskamra, ami ugyan még nincs megrakva, de a Carcosák serényen gyűjtögetnek, és közel a nap, amikor már az ajtaját se lehet majd bezárni. Addig is egy ceremoniális díszpáncélnak tűnő gólem, amibe egy régi ellenséget költöztetett Santiago és Eibon, vigyázza a helységet. A Kápolna mely építését, illetve átalakítását az altemplomból maga Rigorel felügyelte, minden elvárásnak megfelel. A Tükörteremet maga Belzador és Eibon közösen tervezte, ami nemcsak látványra elképesztő méretekkel rendelkezik, de nyugodtan nevezhetjük Tükörlabirintusnak, mert Belzador segítsége nélkül kétséges a kijutás, arról nem is beszélve, hogy Eibon idézett lényei tekintenek vissza tükrökből. A Kiállító terem, ahol a művész lelkületű Carcosák alkotásai találhatóak, jelenleg Sophia műveivel van tele.

Sophia és az ő klavikordja
(Hangulatzenéért kattints ide.)

A Lovagterem, amit Leonor és Ibramel rendezett be trófeákkal, köztük számos ritkasággal és ahol Sophia roppant fontosnak látta, hogy egy klavikord is helyet kapjon itt. Meg kell említeni még a Fegyvertárat, amely gyűjteményt szívesen gazdagítja mind Hasdrubal, mind Artemus. A minden igényt kielégítő vendég lakosztályokat, amiknek a kényelméről Sophia füstölői gondoskodnak, és még vagy félszáz különböző funkciójú különböző helységet, aminek berendezése még várat magára.

A kastélyban a Carcosák közül itt él Névtelen, illetve gyermeke, aki atyja büszkesége. Sok időt tölt itt Belzador, és sűrűn megfordul errefelé Santiago vagy éppen Eibon. A kastélynak vannak állandó lakosai a Carcosákon kívül is, többe között  Ulfarth a kovács, a kulcsárnő Vartouhi, és egy üvegfúvó mester, akik azon kívül, hogy mesterségük tudorai, hűséges Carcosa csatlósok.

A mi pontjaink: (5/5)
A ti pontjaitok: (3/5)

Publikáló: kriles

98 komment

Címkék: háttéranyag

A bejegyzés trackback címe:

https://carcosa.blog.hu/api/trackback/id/tr602204062

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Joó Ádám · http://jooadam.hu 2010.08.07. 15:09:27

Ez a bejegyzés meglepően igénytelenre sikerült.

Ungurján Carcosa 2010.08.07. 22:28:58

Sajnos mi sem tudjuk mindig minden olvasó számára ugyanazt a minőséget hozni, de köszönjük a jelzést, igyekszünk a szokásos szintre visszaemelni az igényességünket. Eme botlásunk mögött rajtunk kívül álló, sajnálatos okok álltak.

Captain XXX 2010.08.08. 14:40:25

ez teljesen jó!
nem tudom mi bajod van vele Ceriak?
írnál jobbat?

Ungurján Carcosa 2010.08.08. 15:38:23

Kapitányom!

Mostanság a Carcosa család határozottan allergiás arra, ha valaki meg akar védeni minket, hisz vagyunk oly büszkék, hogy erre magunkat tartjuk a legalkalmasabbnak :)

Mellesleg, Ceriaknak igaza van; különleges okokból és helyzetben születtek az elmúlt hetek cikkei, ezért elhiszem, ha szerinte ingadozó a színvonaluk.

Captain XXX 2010.08.08. 16:33:07

a búbánatos franckarika akart megvédeni bárkit is, csak egyszerűen nekem jó így ez a cikk.
szerintem túlzás volt a kritika (a lónak négy lába van, mégis megbotlik), az beszéljen aki jobbat tud mutatni egyáltalán és folyamatosan.
öcsém, nem láttam még ilyen fain blogot!

kriles 2010.08.11. 16:15:54

Köszönöm a dicséretet és a kritikát is. A kastély cikket én követtem el, és megmondom őszintén, a kastély anyagait nem én írtam, csupán összeszedtem és formába öntöttem. Mondhatni, nem az én gyermekem, legfeljebb csak a keresztelőnél voltam ott.

Mindannyian várjuk hogy R.R. minél hamarabb újra magára találjon, és akkor remélhetőleg olyan cikkek lesznek csak, ami mindenkinek tetszik. Ha mégsem, akkor meg így jártatok. :D

Ungurján Carcosa 2010.08.16. 13:12:02

@William C.: Kuzin!
William C? Ha lúd, legyen kövér, akkor miért nem inkább egyből Willie C? :)

Vylhva Carcosa 2011.03.13. 05:36:59

Egy kicsit unalmas itt egyedül. Jó, persze Belzador is itt van, de tudjátok... ő más. Még szerencse, hogy nyakunkon a zászlósúr választás! Nem is tudom, mit kezdenék magammal ennek híján - lesz némi teendő.

Máskülönben, Ungurján itt hagyott néhány tatárkutyát; bizonyára nem azért, hogy kiélhessem gyűlöletemet rajtuk. Először arra gondoltam, elütöm az időt velük, azonban hamar ráébredtem, nem olyan korcsok, mint amilyennek első ránézésre látszanak - csillog valami a szemükben, amit én életösztönnek neveznék; tudjátok, vagy sem, én ezt láttam közelről ez előtt is.
Nem vehettem volna szebb elégtételt, ugyanis jelen pillanattól számolva nyolc ilyen jószág kíséri minden léptemet. Van okom feltételezni, hogy ragaszkodnak hozzám - akár még meg is védenek, mivel elláttam őket fegyverekkel a kastélyom... pardon, elnézést... a kastélyunk arzenáljából.
Ha tudnátok, mi mindent találtam odalent (természetesen mindent a kastély védelmére fogok fordítani, és Hasdrubal bácsi rendelkezésére fogok bocsátani, amint megérkezik).

A gargoylék mellől nézem a messzi tájat: itt délen már csodaszép a tavasz.

Ölel mindenkit Ví húgotok!

Vylhva Carcosa 2011.03.14. 06:43:39

Belzador olyan gondos: végigvezetett a kastély belső és külső védművein, megmutatta egyesek kezelését, beindítását is; valamint, megismertetett a tikos járatok, és átkelők hálózatával.

Bámulatosak - és hozzáteszem, kissé ijesztőek - Eibon és Santiago kreálmányai a kastély néhány szegletében. A Vadaspark, és a Kert pedig egyszerűen gyönyörű!

Rigorel Carcosa 2011.03.17. 13:37:50

Válasz következik a felföldi ág szeniorának magánúton föltett kérdésére, amelyben egyik korábbi rendelkezésem bővebb értelmezését kérte:

„A Carcosa kastély várnagya a család számára kritikus időpontban anélkül hagyta el a posztját, hogy megfelelő képességű helyettes állításáról gondoskodott volna. Büntetésből elmozdítom a tisztségéből, a továbbiakban a Carcosa kastély területén semmiféle igazgatási jogkört nem gyakorolhat, sem polgári, sem katonai téren. Ez a vétség súlyánál fogva azonnali kivégzést vonna maga után, a további szankciók kiszabásától azonban eltekintek, mivel a várnagy egy Carcosa családtag egyenes utasítására cselekedett.”

Azért nem végeztettem ki Vartouhit, mivel szerfölött rossz példát mutatnánk az embereinknek, ha azt a feltétlen hűséget, amellyel egy bizalmi csatlós az ő személyes Carcosa pártfogója iránt viseltetik, halállal büntetnénk. A szolgáinktól nem várható el – sőt, egyenesen kárhozatos lenne –, hogy a családon belüli nézeteltéréseket önállóan ítéljék meg, és ilyen esetekben a saját belátásuk szerint foglaljanak állást, illetve válasszanak pártot.

Remélem, Declan, kielégítőnek találtad a válaszomat.

Rigorel Carcosa

Declan Carcosa 2011.03.17. 17:17:15

Rigorel bácsi!

Köszönöm a választ, most már tisztán látok.

Erőt, egészséget!

Declan Carcosa

Vylhva Carcosa 2011.03.18. 21:36:23

Kedves családom, Rigorel bácsi!

Felhívásotoknak engedelmeskedve körülnéztem a szóba jöhető személyek között, és ideiglenes hatállyal kineveztem a kastély várnagyának Tommaso Maranzallát, William kuzin régi jó barátját a paradysi szép napokból.

Sajnálatos módon a Vadaspark régi vadászmestere az új Holdsarlóm által elhalálozott - nem tudta megemészteni, és szó nélkül hagyni, hogy az idehívott specialisták közül az egyiket megbíztam a külsős helyek felügyeletével. Nem értem, miért ragadtatta el méltatlankodásában magát, hisz nem mozdítottam el posztjából, azonban nyilvános szembehelyezkedése főbenjáró vétség volt.

Vylhva Carcosa

Emmanuel Carcosa 2011.03.18. 21:54:51

Kedves Vylhva!

Úton vagyok, kérlek semmi esetre se tegyetek további intézkedéseket, amelyek anyagi vagy gazdasági vonatkozással bírnak.

Emmanuel

Vylhva Carcosa 2011.03.18. 22:11:17

Kedves Emmanuel kuzinom!

A tavasz, mint tudjuk, szeszélyes évszak; noha errefelé lassan változik.
Borongós, és ködös idő után napsütés várható.
Javaslom tenéked, legyen kezed ügyében mindig a felleghajtód, hiszen bármikor eleredhet, azonban egyelőre eső után köpönyeg!

Csókol Vy!

Emmanuel Carcosa 2011.03.18. 22:15:55

Kedves Vylhva!

Tudom, már csak kármentek.
De a továbbiakra vonatkozik, amit kértem.

Emmanuel

Emmanuel Carcosa 2011.03.18. 22:23:48

Ha megérkeztem, majd oda akasztom a malaclopód mellé, Kuzin.

Emmanuel Carcosa 2011.03.18. 22:31:38

off: Gratulálok, Vylhva! meg kell állapítanom, ez frappáns volt, megdöbbentően frappáns. Stílusosabb, mint Paviano - bár ez önmagában még nem komoly dicséret a részemről :)

Rigorel Carcosa 2011.03.21. 10:58:07

Emmanuel öcsém, a halaszthatatlan sürgősségű intézkedéseket azoknak a családtagoknak vagy bizalmi csatlósoknak kell megtenniük, legjobb képességük szerint, akik a válság kirobbanásakor a helyszínen tartózkodnak, vagyis jelen esetben Belzadornak és Vylhvának. Ha egy névtelen személy nem távozott volna rohanvást a kastélyból; ha nem vitte volna magával Armand-t; ha legalább Vartouhi várnagyot a posztján hagyta volna - akkor nem Vylhva és Belzador vállát nyomna ez a felelősség.

Rigorel Carcosa

Rigorel Carcosa 2011.03.21. 10:59:07

Vylhva: A kastély körül összevont Carcosa haderőknek ellátmányra lesz szükségük, és szövetségeseink is népes kísérettel érkeznek. Intézkedj!

1) Kenyér: Ne lisztet vásárolj, hanem szemes gabonát, a birtok malmai győzni fogják az őrlést. Ardentből és Belcassonne-ból szedj össze annyi péket, amennyit csak tudsz, és rakass téglakemencéket a szabad ég alatt .

2) Hús: Lábon vásárold fel, nyájakat a Pireneusokból és csordákat a Camargue-ből: így kevesebb a gond a szállításukkal, és tejet is adnak, míg le nem vágjuk őket. Merinót csak akkor vegyél, ha vágóbirkát már sehol nem találsz.

3) Bor: Vásárold fel Mirdeaux-ban a teljes tavalyi termést. Palomides Mondragon felajánlotta, hogy a kastélyig fegyveres kíséretet biztosít a társzekereknek. Gyiloklián-bort csak nemesi vendégeinknek és közvetlen kíséretüknek mérünk: hozass át ötven hordóval Velünkazúrból.

4) Takarmány: Ne a mi birtokainkat kopaszd le, zabot és szénát a szomszédoktól vásárolj, elsősorban a bellegarde-i püspöktől (neki nagy elfekvő készletei vannak) meg Lamont báró jószágkormányzójától (ő most eléggé zaklatott a hűbérura eltűnése miatt). Ne feledd, hogy takarmányra nemcsak a lovaknak lesz szükségük, hanem a vágójószágnak is.

5) Egyéb: Auraluna néném felajánlotta, hogy a kastély biztosítása céljából rendelkezésünkre bocsátja a Dromdal falkák legjavát. Mire odaérnek, gonoskodj az elkülönítésükről, különben a pecérek nem fognak bírni velük, és összetűznek a lovasságunkkal.

Ne aprózd el magad, a pénzügyek és a beszerzések egy részét bízd az új várnagyra.

Rigorel Carcosa

Leonor Carcosa 2011.03.21. 11:45:04

Az én kölkeimnek is kéne pluszban pár marhacsorda, különben dettó nekimennek a lovasságnak, és nem biztos, hogy a lovak miatt. Nem tejbepapin nevelkedtek, tudjátok.

Leonor Carcosa

Vylhva Carcosa 2011.03.21. 19:12:18

Rigorel bácsi!

Úgy teszek, ahogy kérted! Meglesz minden.
Leonor, a kölykeid sem fognak hiányt szenvedni húsjószágokban!

A tűzbura jó ötletnek tűnt. Se baj!
Belzador nincs itt; nem tudtam kikérni a megítélését.

DiVegák a láthatáron? Na, ne! Remélem, ide nem teszi a lábát valamelyik hülye kurva! Kitépem azt a két száll haját!

Emmanuel Carcosa 2011.03.21. 19:15:15

Jelentés

A Kastély felé indítottam a rendelkezésemre álló és mozdítható hadakat.

Velem együtt tart a kastély felé a Kastély és az uradalom kiszolgáló üzemeltetésére kész és képes teljes és összeszokott szolgaszemélyzet, ispántól az istállómesterig, akiket hajlandó vagyok örökös használatra hátrahagyni távoztomkor, ha a zászlósúr igényli.

Sophia Carcosa Paradysből való távozta után a Montmirail Palotában szerény személyem alakította ki saját rezidenciáját, így a hely kirablásától és felprédálásától óva inteném Hellehild de Brinvillierst, küldetem a szükséges és igényelt anyagokat kérésre anélkül is.

S ha már szót ejtettem Róla: Sophia Carcosa biztonságos utazásáról a saját haderőm Kastéyba irányításának megszervezésekor gondoskodtam.

Emmanuel

Rigorel Carcosa 2011.03.22. 10:31:16

Emmanuel rokon!

Az utóbbi napokban számos döntést kellett hoznom feszített iramban és a legkülönbözőbb területeken, ez azonban nem mentség rá, hogy egy elhamarkodva kiadott utasítással - mivel távol lakom Paradystől, és nem vagyok naprakész az ottani viszonyokban - háztartásod és vagyonod integritását veszélyeztettem. Bocsánatot kérek tőled, és egyben köszönetemet fejezem ki gyors és rátermett intézkedéseidért. Jól szolgálod a családot; én pedig személyemben tartozok neked.

Rigorel Carcosa

Rigorel Carcosa 2011.03.22. 10:40:50

Mindamellett a kastély jelenlegi személyzetét saját rendelkezési körödben nem cserélheted le. A kastélyból eltávolított bizalmi csatlósok pótlása, illetve a nagytanács biztosításához szükséges szakértők felfogadása in situ alapon szállt Belzadorra és Vylhvára, mivel a zászlósúri szék megürülésekor ők tartózkodtak a helyszínen, és e feladatot legjobb tudásuk szerint teljesítették. Nem teremthetek rá precedenst, hogy a Carcosák szeniorátusi alapon felülbírálják egymás döntéseit a kastélyunk várnépére vonatkozóan; ennek elképesztő káosz lenne a vége.

Rigorel Carcosa

Rigorel Carcosa 2011.03.22. 10:51:50

Az ilyenkor követendő eljárás szerencsére egyértelműen le van fektetve a procedúrában. A Vylhva és Belzador által fogadott új személyzettel kapcsolatban az adott területen illetékes rangidős családtagot illeti meg a végső döntés joga - de csak azután, hogy a helyszínre érve személyesen méri föl a helyzetet, a távolból nem rendelkezhet.

A civil személyzet esetében a rendelkezési jog engem illet, mint ügyvivő zászlósurat, mivel e minőségemben nekem kell garantálnom a nagytanács zökkenőmentes lebonyolítását.

A katonai személyzet esetében Hasdrubal rokont, mint a család bajnokát, mivel e minőségében ő felel a nagytanács katonai biztosításáért.

A thaumaturgikus személyzet esetében pedig Eibon rokont, mint kapuőrt, mivel e minőségében ő tartozik gondoskodni a nagytanács mágikus biztosításáról.

Amíg ezek a fönt felsorolt családtagok a helyszínen, saját személyükben másképpwn nem döntenek, a Belzador és Vylhva által fogadott személyzet a helyén marad, sem elmozdításukról, sem megerősítésükről nem történhet tételes intézkedés.

Rigorel Carcosa

Emmanuel Carcosa 2011.03.22. 11:23:54

Rigorel Bátyám!

Megkövetlek, ha a nyelvhasználatom még akadályoz abban, hogy szándékomat tökéletesen érthetően fejezzem ki. Jómagam valóban segíteni kívánok és fogok a pénzügyek intézésében és a beszerzések racionalizálásában miután megérkezem a Kastélyba, azonban minden más ügyben, mint amilyen a személyzet kérdése is, nem kívánok semminemű döntést hozni. A teljes és összeszokott személyzet felajánlása egy alternatíva a jövőre az új zászlósúr felé - mint írtam volt, akkor lép életbe az ajánlatom, ha majd eme döntés meghozatalára alkalmas és kompetens vezetővel bírunk. Addig személyes szolgálatomat látják el udvartartásom gyanánt, mint eleddig.

Örülök, ha bármiben szolgálatotokra lehetek, de sem most, sem ezt követően nem fogok kéretlenül fellépni - mint ahogy magam is elvárom, hogy ne kívánjatok tőlem az adhatónál többet.

Személyes kapcsolatunk a sok thaumaturgikus kötődés és hasonlóság okán alapja annak, hogy őszinte szívvel írjam: ahogy a családot szolgálom, Téged is örömmel szolgállak a továbbiakban is, személyes szavaidat pedig elmémbe és szívembe vésem.

Szeretettel,

Emmanuel

Hellehild Carcosa 2011.03.22. 11:34:26

Emmanuel: Az én nevem Hellehild Carcosa. A vér anyai ágon éppúgy öröklődik, mint apain; egyebekben pedig a tettek számítanak.

Amúgy - bár minden tiszteletem a zászlósúré - eszem ágában sem volt a rezidenciádat felprédálni és kirabolni. Rögtön láttam a félreértést, jómagam hosszú-hosszú idő óta paradysi lakos lévén.

-HH

Emmanuel Carcosa 2011.03.22. 12:03:01

Hellehild Carcosa!

Természetesen fel sem merült bennem, hogy vitassam, kétségbe vonjam vagy nagálni akarjam családi hovatartozásod, mert ha ezt kívántam volna tenni, azt az előtt kellett volna végiggondolnom, hogy családtagokként együttműködtünk néhányszor Frankhonba érkezésem után - ha most kívánnék ilyet tenni, nem pusztán balga lennék, de becstelen is. Márpedig hízelgek magamnak azzal, hogy egyik sem vagyok.

A vér anyai ágon öröklődéséről pedig hidd el, ősi tanításaink és többezer éves törvényeink okán bizony van fogalmam a misna tanításai és az outrémeri ág vonatkozásában is. Ezért sem vitatnám, hogy ízig-vérig Carcosa vagy, mégpedig nem csak véredben, de tetteidben is kiváló.

A teljes, a világ előtt használt neved nem a családhoz tartozásod megkérdőjelezése kívánt lenni, hanem annak az udvarban is betöltött nagyszerű szerepednek és feladatvállalásodnak az elismerése, amit - többek között - oly sokra becsülök Benned. És - tagadhatatlan - adóztam a megszólításoddal annak az általam sokra tartott, de itt el nem érhető státusznak is, amit véreden túl rangod is biztosít Neked, Marquise. Bocsásd meg nekem, ha tulzó figyelmességem és személyes elfogultságom megbántott - miként én is elnézem Neked, hogy ilyet feltételeztél rólam.

Hogy nem állt szándékodban felprédálni rezidenciám ? Nem csak sejtem, de tudom. Miként Te is tudod, hogy az a mondat bár Neked címeztetett, nem Neked szólt, hisz Te magad is gyakorta élsz - mint tapasztaltam - a "lányomnak mondom, menyem is értsen belőle" módszer alkalmazásával. Mint ahogy - gondolom - tetted most is, amikor nekem szóltak a szavaid, de felteszem inkább másnak szántad. Én elfogadom, csak a személyes jó kapcsolatok maradjanak meg.

Szerető fivéred,

Emmanuel

Hellehild Carcosa 2011.03.22. 12:35:10

Ha neked is megfelel, Emmanuel kuzin, a következő summázatot ajánlom: régebbi gyümölcsöző együttműködésünk emléke, egymás iránt érzett kölcsönös tiszteletünk, további személyes jó kapcsolatunk elejét vette annak, hogy holmi félreértésből kifolyólag egy újabb szükségtelen konfliktus terhelje a család mostanság amúgy sem tehermentes ügyvitelét.

-HH

Hasdrubal bácsi 2011.03.27. 07:16:30

A mai nappal a kastélyba érkezvén, Maranzalla várnagyot érdemei elismerése mellett hivatalából fölmentem, fél esztendeig meghagyván őt szolgálati birtokának élvezetében; utasítom továbbá a sáfárt, hogy utalja ki neki a kincstárból első havi hópénzét, amellyel részben a család érdekében végzett lankadatlan munkálkodását kívánjuk jutalmazni, részben pedig bizonyos veszteségeket ellentételezni, amelyeket az utóbbi időben néminemű gonosz állatok által megbabonázott kártyák és kockák révén szenvedett el.

A várnagyi posztra a család bajnokaként ama Wulf nevű szász vitézt nevezem ki, aki a Sir Maurice de Frey néven nemrégiben pokolra szállott gonosz állat kíséretéből származott át általában tekintve a családunk, szűkebben véve pedig Belzador rokon szolgálatába, s aki az utóbbi három hetet fáradságos felderítő tevékenységgel töltötte a kastély tágabb körzetében, személyében is nem csekély kockázatot vállalva a romlásunkra összeesküvő gonosz állatok ármányainak kifürkészése közben.

Hasdrubal Carcosa

Rigorel Carcosa 2011.04.02. 11:23:06

A Vylhva által kinevezett fővadászmestert, Madame Françoise Chaussonier-t, megerősítem tisztségében és javadalmazásában, különös tekintettel arra, hogy mint a Dromdal-ház régi, hűséges szolgája – akitől úrnője csupán bizonyos anyagi természetű nehézségek miatt volt kénytelen megválni, egyebekben azonban mindmáig igen nagy becsben tartja és a legjobb véleménnyel van róla –, kiváltképpen alkalmasnak mutatkozik az Auraluna nagyasszony által rendelkezésünkre bocsátott Dromdal-falkák gondozására, dresszírozására és féken tartására.

Rigorel Carcosa

Hasdrubal bácsi 2011.04.02. 11:25:34

A kastély Vylhva és Belzador által kinevezett új tűzmesterét, a derék Pontourmon atyát, közismertebb nevén Páter Puskaport, mint a gonosz állatok messze földön elhíresült égetőjét, robbantóját és általános pusztítóját, ezennel megerősítem tisztségében és javadalmazásában.

Hasdrubal Carcosa

Furore Carcosa 2011.04.22. 10:33:09

Remek ember a derék páter! Már most látom, hogy NAGYSZERŰEN ki fogunk jönni egymással!

Furore Carcosa 2011.04.22. 10:34:01

Eibon, eddig tizenöt ázert toboroztam a kastély védelmére. Persze nem a szép szemem kedvéért jöttek, de azt én majd rendezem, más úgyse nagyon tudná megadni nekik, amit cserébe kérnek. Elfogadják parancsnoknak Üllő Ulfarthot, a kastély kovácsát. Elég ennyi, vagy kellenek még? Csak mert ez a sok idézés elég megerőltető, és nem is akarom túlzottan elkötelezni magamat a fejedelmüknek.

Furore Carcosa

Rigorel Carcosa 2011.04.26. 09:34:29

A névtelen személy műhelye, laboratóriuma, operációs terme és raktárai tetemes helyet foglalnak el a kastélyban, teljesen fölöslegesen, mivel egyikünk sem képes használni őket. Az egyetlen közülünk, aki talán tudna velük valamit kezdeni, Mordechai rokon. Emmanuel öcsém: kérlek, csomagoltass össze mindent, a Mauparent-féle kád kivételével, a rakományt szállíttasd a tengerpartra, és amint befut Rufio vagy a bohóc hajója, küldd vele az egészet Outrémerbe, ahol a továbbiakban atyád rendelkezésére áll.

Rigorel Carcosa

Emmanuel Carcosa 2011.04.26. 09:49:28

@Rigorel Carcosa: Tekintettel arra, hogy a Névtelen személyes tárgyainak, vagyonának, értékeinek felmérését pontosan elvégeztük, a leltár alapján Barnabás azonnal megkezdte a kiadott feladat elvégzését - természetesen felügyeletem mellett.

Niccolo Carcosa 2011.04.26. 09:55:46

Rigorel bátyám,

Bár semmiképpen nem szeretném megfosztani a mélyen tisztelt Mordechait ezektől a laboratóriumi eszközöktől, de engedelmeddel átnézném Emmanuellel egyeztetve a pontos állományt. Reményeim szerint több eszközt is tudunk majd hasznosítani a Bethesda Székesegyház és Akadémia új karaiban, melynek megnyitásait Emmanuellel közös vállákozásként kezdenénk el, ami Mordechai értékes kutatásaihoz szükséges, azt mindenképpen eljuttatjuk hozzá.

Természetesen a helyet foglaló készülékek elszállításáról primum quam primum gondoskodni fogok.

Niccolo

Rigorel Carcosa 2011.04.26. 09:59:37

Emmanuel, Niccolo: Áldásom az együttműködésetekre, járjatok el belátásotok szerint. Mordechai rokon nem jelezte nekem külön igényét a mondott apparátusokra; én gondoltam úgy, hogy nála lenne a legjobb helyük. Mivel már amúgy is leltár van fölfektetve róluk, a hajó érkezéséig bőven lesz időtök átválogatni őket.

Rigorel Carcosa

Niccolo Carcosa 2011.04.26. 09:59:44

@Emmanuel Carcosa: Sálom, rokon. Ebben az esetben egyeztessünk kedves Emmanuel, hogy mely eszközöket mely székhelyent tudjuk a legtöbb haszonnal kamatoztatni.

Emmanuel Carcosa 2011.04.26. 10:09:42

@Niccolo Carcosa: Barnabás előkészíti a javaslatot megérkezésedig írott formában és valós szortírozásban is, aztán átnézed és pontosítod. Tájékoztattam hyeropolis-i ágensemet arról, hogy minő tudósokra és szakemberekre lenne szükségem keletről, így remélem, hogy mire sikerül áttekintened a családi konklávé után a Szent Bethesda ügyeit, meg is érkeznek Paradysbe, hogy megkezdhessék a speciális munkát, amit rájuk kívánok bízni. Külön jegyeztettem azon eszközöket, amelyek e tudósok munkájához kellenének átmenetileg.

Niccolo Carcosa 2011.04.27. 09:12:13

@Emmanuel Carcosa: Köszönöm Emmanuel.

@Belzador Carcosa: Kedves Belzador, formalitásnak tűnhet csupán, de bizonyos tárgyak elszállításához majd a jóváhagyásodat fogom kérni.
Ezek főleg a bio-, és mechanothaumaturgikus Vanborden hagyatékot érintik, aminek bár szellemi örököse a Névtelen volt, de távozásával én de iure téged tekintelek atyád nyomán ezek tulajdonosának. Ennek megfelelően adományként szeretném tőled elkérni a Szent Beteshda számára.

Remélem ránk fogod bízni őket.

Niccolò

Niccolo Carcosa 2011.05.04. 21:49:12

Drága Ben bácsikám,

Őrizze meg az összes istenség a jó étvágyadat, akit csak az eszedbe tudsz venni! Óvjon tőle az Ég, hogy beleszóljak a lakomádba, de engedelmeddel: ha unod a kuszkuszt és a kaftát, csak szólj, Frankhonban annyi a bőhúsú ökör és a szebb erdőkben oly sok a csörtető vadkan, hogy szekérszám tudnám küldeni, örömmel vitetek neked bármi itteni eledelt, amihez kedved szottyan, bár a társaságodat sem venném rossz néven Ben bácsi, olyan rég láttalak már!
Tudod, hogy ételekben annyira nem vagyok otthon, de nem tudtam megállni, megkóstoltam én is, amit mondtál, tényleg egészen különleges, viszont azt hallottam, hogy mellé szilvapálinkával kell öblögetni, de tudja a rossz ördög. Nedűből én inkább a testes vöröset szeretem, itthon állítólag fantasztikus palackokat találhatok, úgyhogy igyekszem ezeket maradéktalanul előkeríteni, hogy jobban essen az olvasás. Talán egyszer kipróbálom azt a whiskey nevű szeszt is, amint Ibramel hajóján befutnak a hordók, és ha Declan kuzin megkínál.

További jó étvágyat neked kedves bácsikám!

Szerető unokaöcséd:
Niccolò

Belzador Carcosa 2011.05.13. 20:30:32

@Niccolo Carcosa: "Kedves Belzador, formalitásnak tűnhet csupán, de bizonyos tárgyak elszállításához majd a jóváhagyásodat fogom kérni."

Áldásom rá, Niccolo. Én nem ütöttem nagybecsű atyámra, csak csetlek-botlok a felszerelése között. Mikor Vylhvával magunkra maradtunk a kastélyban, próbát tettünk egyikkel-másikkal, de... Szóval vigyed nyugodtan.

A vér örök:
Belzador Carcosa

Vylhva Carcosa 2011.05.27. 23:17:09

Jó lenne, ha valaki tudna segíteni nekem, nekünk!
Most már kezd elviselhetetlenné válni a fejemben annak a dalnak a lüktetése, amit Belzador tükörvesztőjéből hoztam magammal, amitől Ő maga is megrémült, mikor hullámokat vetett a tükörlabirintusában.

Legyetek oly kedvesek, és tegyetek valamit! Ha jól sejtem, ez nem csupán az én, személyemre szabott rejtélyes kínom lesz.

Niccolo Carcosa 2011.05.28. 20:46:08

Drága Vylhva,

nagyon szívesen megvizsgálom az elmédet, hátha tudok segíteni, illetve, ha Belzador elkísér a labirintusban, akkor ott is szétnézek, hátha maradt valami használható szellemi lenyomata az eseménynek.

Üdv,
Niccolò

Belzador Carcosa 2011.05.28. 21:20:16

@Niccolo Carcosa: Próbáljuk meg, de ehhez szerintem Eibon is kéne. Vylhva valami nagyon csúnya túlvilági fertőzést szedett össze a tükörvilágban, amin keresztül megszökött a tatároktól.

Belzador Carcosa

Niccolo Carcosa 2011.05.30. 16:55:11

@Belzador Carcosa: Bene. Eibon mesterrel és veled együtt bizonyosan találunk valami magyarázatot erre a jelenségre.

kriles 2011.05.31. 20:22:17

Üdvözlet Testvéreim!

Niccolo, Bezdador, csak óvatosan Vylhvával és azzal amit magával hozott a tükörútvesztőből. Attól tartok ez komolyabb, mint gondoljátok. Én ugyan tudományos szempontból nem sokat tudok hozzászólni, de ha Vylhvában most valami vagy valaki más is van akkor esetleg tudok vele kommunikálni.

Ez nem fertőzés!
Nekem megszállásnak tűnik, de attól tartok, hogy önkéntes eggyé olvadásról van szó. Márpedig ha ez van, akkor azt a valamit nem szeditek ki egykönnyen belőle.

Ha gondoljátok, megpróbálhatok én is pár trükköt - mert nekem csak ilyenem van -
és nem garantálok semmi eredményt.

Még egyszer! Csak óvatosan!

William

Emmanuel Carcosa 2011.05.31. 20:51:56

Kedves Testvérek!

Saqjnos a helyzet tarthatatlan, tehát nem javasolhatom, hogy maradjon minden igy, pedig - kivülről szemlélve - tetszik a változás. Gyanús volt nekem is, hogy valami idegen intelligencia szállhatta meg a testét, de reméltem, hogy ez csak az élénk fantáziám miatti téveszme, vagy a rossz májam miatti félremagyarázás lehet. No, remélem, hárman csak megmentitek nekünk.

Imádkozom ezért.

Rigorel Carcosa 2011.05.31. 23:56:50

Ez Eibon illetékességi körébe tartozik. Ő dönti el, hogy kitől kér vagy fogad el segítséget; aminthogy a felelősséget is ő viseli érte, hogyan üt ki végül a dolog.

Rigorel Carcosa

Rigorel Carcosa 2011.05.31. 23:59:51

P. S.: Mostanában nagyon rákaptatok a zsoltáréneklésre, ettől Vylhva húgunk esetében tartózkodjatok, mert a rá kimondott átkom miatt úgysem fogja hallani. Elég aggasztó, hogy azt a másik dalocskát viszont hallja; az átok hatálya alatt ugyanis elméletileg nem lenne szabad.

Rigorel Carcosa

Vylhva Carcosa 2011.06.06. 15:29:01

"Vylhva valami nagyon csúnya túlvilági fertőzést szedett össze a tükörvilágban..." - Aj, "repesek" az örömtől!

Köszönöm, hogy figyelmet fordíttok rám!
Eibon, kérlek, segíts rajtam, ahogy az időd engedi!

Hellehild Carcosa 2011.06.19. 17:36:25

Rigorel bácsi: Szükségem lenne egy palatáblára - ezt az üzenetet most a Niccolóén írom -, mert a régit a tengerbe ejtettem, amikor huszonkét kalóz megtámadott a Testvérviszály fedélzetén, hogy foglyul ejtsen és váltságdíjat követeljen értem a családtól. A kalózkapitány fejét Santiago konzerválta, hogy ki lehessen vallatni; a többiek mentek a palatáblám után.

Előre is kösz a segítséget:
-HH

Rigorel Carcosa 2011.06.20. 01:21:16

A kalózkapitány megőrzése okos ötlet volt, Emmanuel öcsém már nyilván útban van a kincséért; mire visszatér, Konrád atya úgyis Massziliába ér majd, vele megbeszélheti a tételes elszámolást. Őrá bíztam a palatáblát is, át fogja adni Hellehild húgunknak. Viszont mindenkinek a figyelmét felhívnám rá, hogy egy névtelen személy távozásából kifolyólag többé nem tudunk új palatáblákat készíteni, tehát annyiból kell gazdálkodnunk, amennyi raktáron van. Ki-ki vigyázzon a magáéra, és ne osztogassátok őket nyakra-főre a csatlósaink között.

Rigorel Carcosa

Emmanuel Carcosa 2011.06.21. 14:54:57

Mi magunk is erre a következtetésre jutottunk, Rigorel bátyám, és természetesen Konrád atya révén tételes elszámolást fogsz kapni "Sebespocak" kapitány minden kincséről, mik a családi kincsesládákat fogják gazdagítani ezután. Tételes elszámolást adok majd át Neki az elkobzott javak ránk eső része tekintetében is, melyek nagyobb része szintén a családi kincstárat gazdagítja majd, negyedrésze pedig a Szent Hivatal métisanti vizitátorának költségeit fogja fedezni. Személyesen fogom átadni a lajstromot, azt hiszem, amúgy is van némi pontosítandóm Vele a királyi ezredem inkvizítori felhatalmazása ügyében is.

Bizony, nagyon aktuális a felvetés. Kinek-kinek jól meg kell szívlelni a tanácsot: senki ne kótyavetyélje el a rendelkezésére álló kincseket, hisz nehéz időszak előtt állván mindenkinek sokáig abból kell majd gazdálkodnia, amije van. Jómagam ugyan elláttam legmegbízhatóbb ágenseimet (sajnos nincsenek sokan) eme kommunikációra alkalmas eszközökkel, de ezt annak érdekében tettem, hogy a nehéz időszak rövidüljön és később is legyen majd _valamennyiünk_ asztalán csülkös hal meg sonkaízű kecskesajt.

Gyámleányom, Lavínia de la Valle a fővárosba való visszatérésünk után - amennyiben kedves rokonunk az ezzel járó feladatokat vállalja - Jekatyerina kuzin udvarhölgyeként sajátítaná el a rangjához méltó élet tudnivalóit a de la Rochefort de la Rochepot kastélyban.
Egyedülálló férfiemberként, nem kívánnám eme ártatlan gyermeket magam mellett tartani, és félek, mellettem nem is tanulhatna oly sokat arról, milyenek is az udvarképes hölgyek...

Rigorel Carcosa 2011.06.21. 19:38:41

Konrád atya az apostoli szentszék nevében a legnagyobb szigorral fog fellépni a massziliai celesztinus rendházban tapasztalható hanyagságok és mulasztások ellen. Ha jól értelmezem a helyzetet, Milo prior ismeretlen helyre szökött a felelősségrevonás elől; a megürült poszt betöltésére a tartományfőnök atyának az igen derék Dormire testvért fogjuk javasolni; gyámleányod bátyját visszahelyezzük korábbi bibliotekáriusi tisztségébe; és van még egy testvér, bizonyos Dominic, aki meg kíván maradni az egyszerű szerzetesek szerény státusában, és semmiféle hivatalt nem óhajt viselni.

Rigorel Carcosa

Emmanuel Carcosa 2011.06.21. 21:50:58

Igen, pontosan ez az alapfelállás. Niccolo ugyan hosszas és mélyreható beszélgetéseket folytatott Lucius testvérrel, amelynek végkicsengése az volt, hogy örömmel látná a Szent Bethesda Akadémián nagy tudása miatt, de nem tudom pontosan miben egyeztek meg, mert valóban nem vagyok őrizője az én testvéremnek, vagy legalábbis nem figyelem indiszkréten, amikor bővíti gyűjteményét...

Niccolo Carcosa 2011.06.22. 10:14:25

Rigorel bácsikám: Ami a klerikumot illeti; frater Dormire nagyszerű prior lesz, Lucius helyére azonban másokat javasolnék. Ignatio és Gilbert testvér a carmaux-i jezsuita rendházból érkeznek majd Masszíliába, az ottani superior már nem nézte jó szemmel, hogy ez a két testvér milyen mélységben értelmezte a felebaráti szeretetet, így legalább el lehet tűntetni őket szem elől, a rendet természetesen el fogják hagyni és belépnek a celesztinusokhoz. Ők ellátják majd a bibliotekárius és a helyettes feladatkörét, a többit Dominic testvérre bízom.
Biztonságosabbnak látom, ha Luciust eltávolítjuk Masszíliából, ő pedig a Societas Iesuhoz fog csatlakozni, és a St. Beteshda falain belül fogja folytatni értékes kutatásait. Paradysben amúgy is nagy elismertségnek örvend munkássága a tudós körökben.
A masszíliai celesztinus rendház ily módon kiváló hídfőállás lesz a délről befutó hajókon hozott könyvek, iratok, stb. biztonságos tárolására, amíg máshová nem szállítjuk őket.

Eibon mester: a két frátert azért is szeretném Masszíliában tudni, hogy tartsák nyitva a szemüket és jelezzenek, ha újra felütné a fejét valami kultusz. Luciusszal pedig szeretném a megszállottsága során készített jegyzeteit értelmeztetni.
Ami a látogatónkat és az afrikai kaput illeti, erről majd négyszemközt részletesen tájékoztatlak, a végső szó a tiéd Eibon mester. Én örülnék, ha nyomát lelnék még Masszíliában a távoli ország küldöttének és némi tudásért cserébe hazajuttatnánk -azt hiszem így járna mindenki a legjobban -, de valószínű, hogy Milo pusztulását ő sem élte túl. Ha kívánod utánanézek ennek még pontosan, amennyiben azonban minden szálat a lehető legvéglegesebben el akarsz varrni, akkor természetesen nem állok az utadba.

A vér örök!

Niccoló

Belzador Carcosa 2011.06.22. 11:14:03

@Niccolo Carcosa: "...de valószínű, hogy Milo pusztulását ő sem élte túl."

Túlélte. Egészen bizonyosan. A gazdatest felszámolása legföljebb múló kellemetlenséget jelent a megszálló entitásnak. Experto crede.

Belzador Carcosa

Niccolo Carcosa 2011.06.22. 11:32:22

@Belzador Carcosa: Similiter. Igazad van Belzador, és bocsánat a pontatlanságért, az egyszerűség kedvéért fogalmaztam így, mert nem akartam rokonainkat untatni a részletekkel. Rigorel bácsit és Eibon mestert már tájékoztattam a részletekről. Megkezdtem az entitás keresését, a Társaságtól küldött testvéreket pedig azért választottam ki, hogy egyikük gazdatestként szolgáljon neki. Eibon mesterrel be fogjuk keríteni és a Kapuőr majd... eljár vele szemben. A többit pedig az ő belátására bízom.

Niccoló

Belzador Carcosa 2011.06.22. 12:41:53

Én meg neked készítettem elő egy gazdatestet: siess vissza a kastélyba, ne fáradj a sáros földutakkal! Megérkezett az Anahid küldöttség, visszahozták a könyvtárunkat. Épp csak körülnézni volt időm, de máris találtam egy referenciamunkát, ami nagy segítség lehet ebben a massziliai ügyben. Ludwig Prinn: De Vermis Mysteriis, kilencedik fejezet: Flora Yuggothiensis.

A vér örök:
Belzador Carcosa

Niccolo Carcosa 2011.06.22. 13:16:11

Lekötelezel Belzador. Máris útra kelek.

Creep 2011.06.23. 18:14:50

Off: a dolgok kezdenek izgalmassá válni ismét...

Hellehild Carcosa 2011.06.24. 19:15:30

Emmanuel: Mi lenne, ha elcserélnénk a palatábláinkat, mármint olyanformán, hogy te kapnád az elveszettet? Akkor a te tulajdonodba menne át, egy kis csónakázással ki tudnád szimatolni, hol lappang a víz alatt, és leküldhetnénk érte a Santa Cruz szivacshalászait. Santiago figyelmeztetett, hogy oktalanság lenne ebek harmincadjára hagyni; ki tudja, ki kaparinthatja meg? Cserébe felajánlom neked a Testvérviszályt. Mint hadizsákmány, engem illet, de nekem nincs szükségem egy hajóra, te viszont biztos tudnál vele valamit kezdeni. Az a Marko nevű hétpróbás gazember, akit a névtelen személytől örököltél, Massziliában könnyűszerrel tud legénységet toborozni rá.

-HH

Vylhva Carcosa 2011.06.24. 19:50:05

Ááá! Hajó! Nekem kell!
Hellehild drága! Engem meg se kérdezel?

Emmanuel Carcosa 2011.06.24. 21:08:15

Hellehild! Köszönöm az ajándékot, cserébe Neked ajándékozom az én palatáblámat, és már egyeztettem is a Santa Cruz kapitányával.
Marko ügyes gyerek, mire elmondtam, mire gondoltam, már sorolta is a neveket. Azt hiszem, hamar feltalálja magát új helyeken. Bízom benne, hogy hitsorosaim felvevőpiacként megmaradnak az új beszállító mellett is...

Tökéletes megoldás, csak dicsérni tudom bölcsességedet.

Emmanuel

Hellehild Carcosa 2011.06.24. 22:35:05

@Vylhva Carcosa: Kicsi húgom, mihelyt tudsz valamit adni cserébe, szó lehet róla... De ez a hajó már Emmanuelé.

-HH

Emmanuel Carcosa 2011.06.26. 11:12:15

Kedves Húgom!

Jómagam szívesen mondanék le erről a hajóról a javadra, ha a család érdekében jobban ki tudnád használni az adottságait, mint magam tervezem, illetve ahogyan Marko Blasich fogja tenni. A Testvérviszály munkára való hajó, de ha gondolod, amint lehetőségeink engedik, építtetünk Neked egy ahhoz hasonlatos gályát, mint amin a khemiták utolsó királynője járta be a Meszogeiosz Thalassza vizeit, az, aki két nagy hadvezér-államférfit is meghódított, kik egymás után álltanak az Imperium élén.
Azon kellemesen telhetnek majd pihenésben napjaid, s fáklyákkal megvilágított fedélzetén méltón köszöntheted majd táncoddal a holdat.

Most fordítsuk inkább figyelmünket a problémáidra, hogy mihamarabb megszabadulhass szenvedéseidtől - no nem örökre...

Emmanuel

Niccolo Carcosa 2011.06.27. 02:26:45

Ha már a hadizsákmányoknál járunk; Emmanuel, örül a szívem, hogy Masszíliában vagy, mert itt a te szervezői géniuszodra lesz szükség. Mint azt mindketten megállapítottuk, nem lenne szabad veszni hagyni azt a tetemes mennyiségű kígyómérget, ami a katakombákban maradt, viszont ilyen mennyiség kinyeréséhez egy kisebb manufaktúrát kell felállítani, méghozzá gyorsan, mert a mérgek nagyobb része használhatatlan lesz, ha nincs megfelelően tartósítva.

A celesztinusok apotekáriánus frátere és a környék orvosai biztos mozgósíthatóak ennek érdekében, egyébként a legtöbb kígyó húsa és bőre is kiválóan eladható holmi, de ennek felmérését már rád bízom. Megkértem Pietro Tofanát, hogy utazzon oda és segítsen, amiben tud, delizsánsszal küldettem, de mivel Paradysből indul, így is jó pár napot igénybe fog venni, mire odaér.

Három kérésem lenne az alapanyagokat illetően: először is az illem úgy kívánja, hogy Esperanza nővérünkkel megosszuk a neki tetsző példányokat, illetve matériákat, számos kobrát láttam a többezres halomban, biztos vagyok benne, hogy azok érdekelni fogják.
Másodszor pedig megkérnélek, hogy különíts el pár alapanyagot – a listát küldtem palatáblán – donna Tofana számára, akinek ez a királyrózsa parfüm terjesztésében nyújtandó segítségéért cserébe lesz jelképes ajándék. Harmadszor pedig megkerestem mélyen tisztelt és méltán félt nagyatyám, Ambrogino Caligari, személyi titkárát, és a Caligari családnak is juttatnék egy szállítmányt a kinyert anyagokból, ezt átadhatjuk majd Luciano kuzinomnak a kastélyban. Mellesleg a Caligarik vállalták, hogy kifejezetten jutányos áron a többi alapanyagból is előállítanak a kérésünk és a lehetőségek szerinti mixtúrákat, de ennek az anyagi vonzatú egyeztetését újfent a te szakértő kezeidbe helyezném. Amennyiben elkészül egy tételes felmérés a kinyert anyagokról, Pietro össze tudja állítani a legtöbb lehetséges főzet listáját.

Előre is köszönöm a segítséged, és bár most nem tudom elhagyni a kastélyt, ha bármiben is segítségedre tudok lenni kérlek jelezz bátran!

Niccoló

Esperanza Carcosa 2011.06.27. 07:05:59

Rövidlátó vagy, Niccolo kuzin. Pusztán feldolgozandó alapanyagot látsz a kígyókban, pedig ha meghagyjuk őket a helyükön, miénk az egész katakomba és minden, ami benne rejlik. A kilátásba helyezett szíves ajándékokat köszönöm, de kinőttem már abból a korból, amikor a fiúrokonok színes csecsebecsékkel kedveskedtek nekem. Az ellen természetesen semmi kifogásom, ha Donna Tofanát kívánod ily módon megörvendeztetni. Ami pedig Ambrogino mestert illeti, örömest egyeztetek vele üzleti tranzakciókról barbastrói és monzóni kígyóvermeimet illetően.

Indulok Massziliába. Szerény kísérettel utazok, hogy minél gyorsabban odaérjek. Santiago, Emmanuel: megtennétek, hogy az embereinkkel biztosítjátok addig a helyszínt, nehogy illetéktelen személyek kíváncsiskodása sajnálatos balesetekhez vezessen?

Maradtam hívetek:
Esperanza Carcosa

Emmanuel Carcosa 2011.06.27. 07:45:05

Kedves Esperanza!

A helyszínt természetesen biztosítottam, tekintettel arra, hogy nekem is terveim voltak a hellyel, azonban megérkeztedig minden érintetlenül fog várni, és nem teszek hiábavaló lépéseket, míg nem egyeztettünk személyesen.

Emmanuel

Niccolo Carcosa 2011.06.27. 10:07:00

@Esperanza Carcosa: Kedves Esperanza kuzin, illő volna szerény képességeim szerint úgy csűrni-csavarni a szavakat, hogy végeredményül úgy tűnjék, mintha nem tévedtem volna, azonban a napkeleti bölcsek is azt tanítják nekünk, hogy csak akkor leszünk többek, ha megtanulunk okulni hibáinkból, így megkövetlek téged és igazat adok: valóban csak feldolgozandó alapanyagot láttam a térdemig érő kígyótetemekben, amiket magunk mögött hagytunk a katakombákban, bár vitathatatlan tény, ahol ennyi kígyó van, ott a fészkük sem lehet messze.
Megvallom neked őszitén, az első gondolatom az volt, hogy felvetek neked egy személyes látogatást Masszíliába, de kissé abszurdnak tűnt, hogy arra agitáljak tisztelettel egy hispán dámát, hogy a katakombákban... nézelődjön, nem vettem figyelembe, hogy mennyi mindenre képes lehetsz, a család érdekében. Újabb tévedés részemről, ismét megkövetlek.
Nagyatyámra vonatkozóan: Luciano Caligari a kastély vendége, rajta, vagy nagyatyám személyi titkárán, Vittorén keresztül el tudod őt érni.
Utószor pedig engedd meg, hogy kifejezzem hálálmat: megerősítetted az egyik ember-állat kapcsolatra vonatkozó lélektani teóriámat.

Szeretettel üdvözöl rokonod:

Niccoló

Emmanuel Carcosa 2011.06.27. 20:26:55

Keves Niccoló!

Csak dicsérni tudlak szerénységedért ás alázatosságodért. Sokkal stílusosabb ez a látszólagosság, mint az a látszatteremtő szépítés, amit az entitásnak feltételezett Milóval pusztulása kapcsán elkövettél - bár akkor is hálás voltam Neked azért, hogy még a pontatlanságot is felvállalva egyszerűen fogalmaztál, és nem untattál a részletekkel.
Ne aggódj azonban, sok alkalmas jelölt van körülöttünk, akik saját tapasztalatukra alapozva képesek lesznek képezni Téged, hogyan mérd hosszú rőffel a szép szavak súlytalan szövedékét.

Szeretettel,

Emmanuel

Emmanuel Carcosa 2011.06.27. 20:35:14

Majd elfeledtem, Niccoló: engedd meg, hogy kifejezzem hálálmat, amiért megerősítetted az egyik embertelen állatokkal kapcsolatos lélektani teóriámat.

Niccolo Carcosa 2011.06.28. 15:07:40

@Emmanuel Carcosa:
Sálom Emmaneulem,

köszönöm drága rokon, de nekem azt tanította atyám, hogy inkább súlya legyen a szavaimnak, mint hossza.

Ami a tudományosságot illeti: örömmel megosztom bárkivel kutatásaim eredményét; te is jól tudod, hogy mélyen hiszek abban, hogy a tudást nem szabad elefántcsonttoronyba zárni.
Most legutóbb például azt olvastam egy bestiográfiában, hogy a chiméra gyakran választja otthonául a nyirkos föld mélyben futó tekervényeit, míg a hozzá formában nagyon hasonló sédu hajlékát inkább paloták, templomok és egyéb szent helyek alkotják, nem is csoda, hisz néki szárnyat adtak az istenei, hogy a magasba emelkedhessék, míg amazt mindenféle bajok elhozójának szánták.

Egyébiránt, Esperanza nővérünk biztosan értékeli majd (valahogyan), hogy egy lovagias rokona színes szavakkal szólal fel érte, s hogy ezt ráadásul - s engedd meg, hogy a hitsorosaidtól hallottakat idézzem - "Dávid oroszlánja" teszi meg, az külön hízelgő.

S most bocsáss meg, de vissza kell térnem a Könyvtárba.

Szerető rokonod,

Niccoló

Emmanuel Carcosa 2011.06.28. 16:20:00

Kedves Niccoló!

Örülök, hogy atyád sok bölcsességre tanított, javaslom, próbáld azokat gyakorta felidézni. Örülök már csak annál is inkább, mert atyádnak valóban elhiheted, hogy nem a hossz, a méret a lényeg... ...biztos vagyok abban, hogy atyád ha ezt egyszer mondja is el, hitelesebb, hihetőbb és igazabb mondat marad, mint ha némely hölgyismerősöd (nem hölgyrokonod) bizonygatná gyakorta.

Magam is úgy gondolom, hogy nem a tudást kell elefántcsonttoronyba zárni, hanem némely tudóst kellene magas kőtoronyba vetni...

Szívdobbanásnyi ideig úgy véltem, hogy asszociatív a tudásanyag-megosztásod, de rá kellett jönnöm, hogy nem volt az. Még csak-csak elképzelhető lenne, hogy engem a csalóka elképzelések, a téveszmék allegorikus alakjával, a kimérával azonosítanál, azonban a saját személyedet a sédumhoz hasonlítani az akkád bastu szinonimanév vagy a sumér alad egyértelmű jelentései miatt erősen nevetséges lenne - nem pusztán fogadalmaid, de lényed egésze okán is...
...ha így gondoltad volna, javasolnom kellett volna, hogy tölts több időt a nagytudású író, Jean La Fontaine társaságában, hogy elleshesd az alapfogásokat, azonban így, hogy nem volt ilyen célzata soraidnak, örömmel veszem és köszönöm a tanító szavakat.

Veled ellentétben nem azért teszek mindent, hogy valaki értékelje, hanem azért is teszek néha valamit, mert a becsületem (a Szent Bethesdában találsz értelmező kéziszótárt), vagy önbecsülésem (nem azonos az önimádattal, inkább erre is keress rá) megköveteli. Azonban igen: lovagias leszek, ha már egy férfinak született, de szoknyába bújt rokon nem tudja, mivel tartozik egy úrhölgynek, pláne, ha vérünkből való... ...ehhez nem kell elkötelezettnek lennem olyan személyeskedő vitában, amit külső uszítók szítanak és igyekeznek elmérgedté tenni, vagy legalábbis annak látszattatni.
"Dávid oroszlánja" valóban szerető fivére és elkötelezett jóakarója Esperanza Urgell-Carcosának, és csak remélni meri, hogy hasznára lehet. Ugyanakkor Santiago is elégedett lehet elkötelezettségeddel, mert Aisopos óta tudjuk, hogy az oroszlánnál is nagyobb szívességet tehet még a nagy elefántnak is egy kisegér, pláne, ha mindig közel van a talpához.

Minthogy nem szeretném, hogy lelkiismeret furdalásod legyen - most nem számítgatom ennek esélyességét - szeretnélek megnyugtatni: sokakkal egyetemben örömmel bocsátom meg, ha visszatérsz a könyvtár legmélyére.

Szerető távoli rokonod, avagy távolról szerető rokonod,

Emmanuel

Leonor Carcosa 2011.06.28. 18:47:04

@Niccolo Carcosa: Most legutóbb például azt olvastam egy bestiográfiában, hogy a chiméra gyakran választja otthonául a nyirkos föld mélyben futó tekervényeit...

Baszd meg a nyamvadt bestiográfiáidat, Niccolo, mit bölcselkedsz itt az én kölkeimről? Majd elküldöm őket hozzád látogatóba, akkor első kézből tanulmányozhatod, mennyire fészkelnek a föld nyirkos televényeiben. Előre látom már, mi lesz, ha vadbefogásra indulunk Khuntban: te bújod a szaros fóliánsaidat, és elmés hipotéziseket állítasz föl az erdőben tanyázó jószágokról, én meg menthetem meg tőlük a könyvmolyos irhádat. Egy kis valóságot ha kérhetnék a sok fennkölt filozófiába!

Leonor Carcosa

Evoryn Carcosa 2011.06.28. 19:37:15

Leonor drágám,

oly régóta nem volt már szerencsénk a megnyilatkozásaidhoz! Kezdtem hiányolni azt a karakteres ízt, ami a fogalmazásmódodat jellemzi.

Csókol szerető nénéd:
Evoryn Carcosa

Declan Carcosa 2011.06.28. 20:03:46

Niccolo: "...nekem azt tanította atyám, hogy inkább súlya legyen a szavaimnak, mint hossza." -- Terjeszteni kellene ezt a tanítást a családban. És azt sem ártana, ha megfoganna az ezt már ismerők körében.

Emmanuel: "Örülök már csak annál is inkább, mert atyádnak valóban elhiheted, hogy nem a hossz, a méret a lényeg..." -- Höhö. Szerintem az apja és a hölgyismerősei két külön dologra gondolnak.

Továbbá Emmanuel: "...Azonban igen: lovagias leszek, ha már egy férfinak született, de szoknyába bújt rokon nem tudja, mivel tartozik egy úrhölgynek, pláne, ha vérünkből való..." -- Egy ideje nem olvastam a palatáblát, de remélem, nem rám gondolsz.

Niccolo Carcosa 2011.06.28. 23:44:36

Emmanuel kuzinom,

Nincsenek olyan hölgyismerőseim, mint amilyenekre te célozgatsz (sem egyéb neműek vagy fajúak). Én megtartom a szerzetesi fogadalmam reguláit, ha már kimondtam őket, tudod, a szavak súlya. S például nem tömöm kétpofára a „csülkös halat”, s nem veszem számra minden kósza mondatomban Adonai nevét, ha már inkább vagyok Mammon talpnyalója.

Külső uszítók, rokon? Esperanza nővérünkkel folytatott beszélgetésembe neked sikerült lovagias mellkasodat döngetve betoppanni. Másrészt meg eléggé elkötelezettnek tűntél te is nekem Santiago felé, amikor éppen jól jött a karja ereje, s hogy szavaimban te hol láttad meglapulni az én részrehajlásomat, azt majd megértem akkor, mikor képes leszek olyan jól olvasni a sorok között, mint te. „valóban szerető fivére és elkötelezett jóakarója Esperanza Urgell-Carcosának, és csak remélni meri, hogy hasznára lehet” – E szavak igazságtartalma felől szemernyi kétségem sincs…

S ha már a becsületről esett szó mélyen tisztelt kuzinom. Nekem nincs olyan szerencsém, hogy atyám tanácsát kikérhessem, mert életét áldozta a családért. Nekem sajnos nem adatott meg, hogy a férfit, akit gyermekként csodáltam, túlszárnyalhassam egy napon, hogy saját játékában járjak túl a Bábmester eszén, vagy, hogy az elmék párbajában végső vereséget mérhessek rá. Az egyetlen vigaszom, hogy az az ember vett érte bosszút, aki erre a leginkább hivatott volt.
S most figyelmeztetlek: ha még egyszer bármilyen becsmérlő kontextusban a szádra mered venni Melchior Carcosa nevét, vagy csak utalni mersz rá, akkor azonnal párbajra foglak hívni és megöllek – és ennek a párbajnak a végkimenetelét legalább annyira biztosra veheted, mint amennyire anno William vehette a Hasdrubal bácsival kilátásba helyezettet. Tekintettel arra, hogy mindketten át tudjuk hidalni a fizikai halál kellemetlenségét, feltételezem, hogy Rigorel nagybátyánk ezúttal kivételt tenne a letalitást illetően. S azt is megígérhetem neked, hogy olyan kínzásnak fogom alávetni kimúlásod előtt a lelkedet, hogy rövid látogatásod a Seolban örömmenet lesz hozzá képest.

Mielőtt azonban hőbörögni kezdenél a fent mondottak miatt: izraelita vagy, nagyon jól tudod mit jelent a család, és főleg a halott családtagok emléke. Mérlegeld magadban, hogy te mit replikáztál volna nekem, ha a te legközelebbi elhunyt vérrokonodat becsmérlem. Ezt egyetlen családtagtól sem tűrhetném el, még az én legközelebbi rokonomtól, Furore nővéremtől sem.

S most minden további helyett azt mondom zárjuk rövidre ezt a vitát. Rokonaink nem kíváncsiak a mi szócsatánkra, elszórakoztatjuk vele majd egymást, ha újra összehoz minket szemtől szemben a gondviselés.

Maradok tisztelettel rokonod:
Niccoló Carcosa

Niccolo Carcosa 2011.06.28. 23:47:56

Leonor néném: azért írtam chimérának, hogy a szimbolikában értelmezett jelentését hangsúlyozzam. A gyermekeid nemes és ritka bestiák, nyilván nem a rothadó föld mélye az otthonuk. Ami Khuntot illeti, nem bizonygatom a praktikusságomat, terepen majd kiderül. Ha aztán úgy látod, hogy menthetetlenül tintanyaló könyvmoly vagyok, akkor fejet hajtok, s más családtagtól sem fogom zokon venni ugyanezt.

Declan kuzin: Emmanuel szemlátomást keveri a reverendát és a kiltet más ruhadarabokkal, királyi öltöztetőként ez kellemetlen, de azt hiszem egyik sem az udvari divat része egyelőre.
Ami meg a szavak súlyát-hosszát illeti kuzin, ahány ág, annyi szokás. Láthatod, nektek nem eresztettem bő lére.

Esperanza nővérünk: megvallom neked őszintén, kicsit hátrébb lépve az Emmanuellel folytatott beszélgetésemből elismerően mosolyogtam. Paulinus azt mondotta „Apage, serpens corruptor, apage!” Kis szójátkot megengedve magamnak: Agape, serpens corruptor, agape! - mert valóban unalmasabb lenne a földi siralomvölgy.

Rigorel Carcosa 2011.06.29. 02:44:17

@Niccolo Carcosa: Tekintettel arra, hogy mindketten át tudjuk hidalni a fizikai halál kellemetlenségét, feltételezem, hogy Rigorel nagybátyánk ezúttal kivételt tenne a letalitást illetően.

A párbajnak semmi akadálya, amennyiben valamelyik fél alapos okot szolgáltat rá a viselkedésével. Ok nélküli provokáció esetében viszont a vétkes félre egyhónapos elzárást fogok kiszabni Belzador kuzin tükörbörtönében. Mint ügyvezető zászlósúrnak, ez jogomban áll, amennyiben előre megnevezem a kihágás természetét és a kilátásba helyezett fenyítéket.

Rigorel Carcosa

Esperanza Carcosa 2011.06.29. 03:32:50

@Niccolo Carcosa: Kis szójátkot megengedve magamnak: Agape, serpens corruptor, agape!

"Legyetek azért okosak mint a kígyók, és szelídek mint a galambok." (Máté 10:16.)

"És ne tévedjenek a bolondok a szeretetben; mert van szeretet és szeretet. Van a galamb, és van a kígyó. Válasszatok jól! Ő, az én prófétám, választott - ismervén az erőd törvényét és Isten Házának nagy misztériumát." (Liber AL I:57.)

Furore Carcosa 2011.06.29. 06:43:09

OFF: Ojjé, Esperanza! Újtestamentum + Aleister Crowley? Mit mondjak, te aztán nem aprózod az ideológiát...

Emmanuel Carcosa 2011.06.29. 10:56:13

Kedves Declan!

Nem, ne vedd magadra, ez a mondat nem a Te inged, hanem családi Herkulesünknek készült szerelmi varázzsal átitatott szívből jövő ajándék volt...
...Neked legutóbb akkor írtam, amikor ízlésedet méltattam és a kilt praktikusságát a felföldi szokások okán...
Fel sem merült bennem, hogy ezt a mondatot magadra vennéd, mert bár philibegben jársz, a mondat további része Rád nem jellemző, sőt: úgy hallottam, Te pontosan tudod, mivel tartozol egy úrhölgynek, pláne ha vérünkből való. Még a diszkréciód is lenyűgözött.

Emmanuel

Emmanuel Carcosa 2011.06.29. 11:04:14

Niccoló Carcosa, a Fekete Magiszter!

Nem kell tudnom, minő hölgyismerőseid vannak, nem vagyok őrizője én az én testvéremnek. Beszédes haragod, bár nem mondtam egy szóval sem, hogy fogadalmaid ellen vétenél. Önellentmondásba is keverednék ezzel, mert azt sugallná, hogy feltételezem: férfi vagy. Hölgyismerőseid alatt csupán gyóntatószékedbe térdelő bűnbánó Mária Magdolnákat értettem, kik megvallják, hogy kuncsaftjaiknál vétettek ekképpen egy másik nagyparancs ellen is, a "ló tingóv!" ellen.
No igen, a csülkös halat és a sonkaízű kecskesajtot is szeretem - én magam fenntartom magamnak a jogot, hogy én döntsem el, mely törvények megtartandóak, s melyek nem. Nem annak okán, hogy felül kívánom írni Adonai törvényeit, hanem annak okán, hogy vissza kívánok térni az eredeti törvényekhez, megtisztítva azokat mindazon sallangoktól, miket az Ő nevében tudálékos bölcselkedők ragasztottak az Igazságra. Ezt Te is pontosan megérted, ha más vonatkozásban is tapasztalod meg, így erről több szó most ne essék.
Adonai nevét valóban nem veszem ajkaimra, e vád nem érhet, azonban sajnos igaz, hogy mostanában sokat alkudozom Mammonnal - Értetek. Ezt azonban még elviseli lelkiismeretem, mert nem imádom, még csak nem is szolgálom, hanem szolgálatomba kényszerítem, s így meg is tartom a "ló-jihje ləchá elohím achérím al-pánáj" parancsolatot.

Beleszóltam ? Hallgattam volna szó nélkül bántó szavaid ? Vétkesek közt cinkos, aki néma, Amice! Való igaz, elkötelezett vagyok Santiago felé, mint ahogyan minden kuzinom felé, mert nekem mind egyformán szívemnek kedves rokon. Szavaid ilyetén igazságát örömmel ismerem el, mint ahogy Te tetted enyémekkel a jóakaratom kinyilatkoztatásáról.
Izraelita vagyok, nagyon jól tudom mit jelent a család, és főleg a halott családtagok emléke. Mérlegeltem magamban, hogy mit replikáztam volna neked, ha az én legközelebbi elhunyt vérrokonomat becsmérled. Ezt egyetlen családtagtól sem tűrhetném el, még az én legközelebbi rokonomtól, Yesabeltől, vagy féltestvéremtől, a Te unokaöcsédtől sem. Azonban én magam ilyet nem tettem atyád emlékével.
Tanulj meg olvasni, Fekete Magiszter! Nem is várom el, hogy a sorok között, de a sorokat mindenképp. Ama némberekkel szemben pozitív és magasztalt példa gyanánt a bölcsesség és erény megtestesítője volt atyád személye, és sem rossz szó, sem sugalmazott becsmérlő gondolat nem érte Őt - az mind Reád hullott. Vállalom, hogy Rólad bizony véleményt alkottam, de elhunyt atyád személye tabu a számomra, s az lenne akkor is, ha nem lett volna Carcosa. Ennek okán nem érzek felelősséget, és nem is esdek bocsánatodért, mert vallom: nincs okom reá.
Azonban ha párbajt akarsz, lesz rá lehetőséged, hogy megvívd, mert magam hívlak ki, ha meg nem követsz mindazért, amit sugalmaztál. Tisztelem atyádat minden tettéért, s hősies önfeláldozásáért is, azonban mindazt sugalmazni, amit ellentétpárjaidban rejtetten de hazugul kimondtál a távol maradókról és a titkolt szándékaimról, olyan vétek a szememben - és ezt Te is megértheted - amelyet nem hagyhatok szó nélkül, és - hacsak meg nem követsz - megtorlatlanul.
Én nem fenyegetlek, és csak a mindkettőnket jellemző képességek okán merem magam is mondani: vagy bocsánatkérésed várom el, vagy egy általad választott, magadra öltött gazdatested a páston.
S most minden további helyett azt mondom magam is: zárjuk rövidre ezt a vitát vagy egy saját mondatoddal, vagy egy idegen testeddel. A többiről döntsön a gondviselés.

Maradok tisztelettel rokonod:
Emmanuel Carcosa

Niccolo Carcosa 2011.06.29. 11:13:37

@Emmanuel Carcosa:

Emmanuel rokonom, a Szürke Eminenciás,

Bocsánatkérésedet nem kértem, a lehetséges sérelem következményeit vázoltam. Amit nyilatkoztam tisztán saját atyám és magam viszonyára értettem, ha te ebbe mást is beleláttál, arról megérted talán, de nem tehetek. Ami megrovó szavakat mondtam, azokat nyíltan mondtam ki Reád, mikre pedig megfeleltél. Magam pedig talján vagyok, s így tudom, hogy mit jelent a család, főleg a szeniorátussal biró családtagokkal szembeni tisztelet. Így amiért megkövetlek – mert vétket beismerni igenis férfi erény – az az, ha szavaim szándékolt többszínűségében olyan szándékolatlan üzenetet olvashattál, ami a távolmaradókat megrója, vagy, ami a te titkolt céljaidat igaztalan fényben világítja meg -, mert azért lássuk be, titkolt céljai mindenkinek vannak, de, hogy a tieid mire irányulnak, az sem nem közöm, sem nem tisztem eldönteni vagy mérlegelni.

A hitelmélet és a retorika kérdéseinek pedig tényleg ne vigyük tovább itt a fonalát, de, ha egyet megengedsz még a Mária Magdolnákról: Legfőbb bűnük mégis általában a ló tircách!, merthát ájtatos és rossz furfangjukban a barmai még a Genezis szavai ellen is vétenek, nem csak a parancsolatok ellen. Általában félholtra korbácsoltatást rovok ki rájuk penitenciaként, hogy legalább a vérükben fürödve megtisztulhasson megromlott testük.

Remélem ezzel tisztáztuk azokat félreértéseket, amik a szándékolatlan sugallatokból és megértésekből fakadtak.

Maradok rokonod tisztelettel:
Niccoló Carcosa

Emmanuel Carcosa 2011.06.29. 11:33:26

Kedves Niccoló!
Bocsánatkérésed elfogadom, a magam részéről megbocsátok, és örülök, hogy részben keresztényi alázatosságodnak és krisztusi szeretetre való törekvésednek hála elkerülhettük a nagyobb bajt.
Hogy teljes egyetértésben zárjuk le a levélváltásunkat, megerősítem: tekintettel arra, hogy a szeret haddivrót szövegében a náaf kifejezetten házasságtörést jelent, a záná-val, a paráználkodással szemben, valóban megállapítható, hogy a rácach a legnagyobb bűne minden szajhának, legyen az nevesítve bár az Evangéliumaitokban, akár a Nebi'im szövegeiben, minek alapján is méltó és igazságos, illő és üdvös, hogy vérük mossa le bűnüket testükről, vagy a földről, melyen élnek.
Szerető fivéred,
Emmanuel

Niccolo Carcosa 2011.08.10. 11:50:54

Salvete sodales,

A polyákoknál tett utazásunk során számos nagyon hasznos ismerettel gazdagodtunk, miket rendre le is jegyeztem és biztonságba helyeztem a Könyvtárban, egy ügyet azonban minél előbb szeretnék a család ott nem jelenlévő tagjai elé tárni: Balthasar Fresenius nyomaira bukkantunk. Az Isten háta mögötti obszervatóriumban egy csatlósával hozott minket össze a Gondviselés. Ferraù feladata az volt, hogy tökéletesítsen a metódust, amivel a holt részeket összeillesztve újra hamis életet lehelhet egy testbe. Balthasar Fresenius szavai szerint “ha barátunk visszatér, az ő pokoli szerencséjével újra romlást hozhatunk régi ellenségeinkre” – alapos okunk van feltételezni, hogy Zygmunt Górka feltámasztásán munkálkodik Fresenius.

Tudom jól, hogy Humungus a péppé zúzta Górka földi maradványait, de a lelkét senki sem helyezte olyan végső nyugalomra, mint amit Santiago adott meg Szerjózsának. Bár nincs minden adat a kezemben, az levelezés, az ismert tények és Ferraù jegyzetei alapján a következőket feltételezem:

Mint azt ti is tudjátok, Górka lelke örök kárhozatra van ítélve, azaz teste pusztulása után kísértete minden bizonnyal továbbra is a földi siralomvölgyben vándorol. Fresenius megtalálhatta mindazt a keveset, ami maradt belőle és mágiájával újrasarjasztott belőle valamit; gyanítom, hogy inkább egy formátlan húsmasszát sikerült kreálnia, mintsem tényleges élőlényt – ezért volt szüksége arra, hogy Ferraù tökéletesítse a maga módszereit.

Gondoljatok bele: Górkát most istentelen balszerencse sújtja, ugyan mi lehetne borzalmasabb számára, mint az, hogy újra élőholt létbe kényszerítsék? – lássuk be, családunk árulója nagyon ravaszul használja ki a polyák tudós átkát. S a földi maradványok és a holt lélek között feszülő szimpatikus fonalnak hála amúgy is jó esélyekkel próbálkoznak a visszahozásával.

Ferraù húsfércelő tudományának ilyen szintű ismerete ritka, csupán maroknyi tudós rendelkezik vele, feltételezhetjük, hogy Fresenius őket is megkereste, vagy meg fogja keresni – jelezném, hogy az egyikük a St. Beteshda falain belül oktat.

Santiago segítségével hamar megtudtuk, hogy Ferraù az Universidad de Salamancán kezdte meg tanulmányait – ha figyelembe vesszük az egyetem mottóját, nem is csoda, hogy hamar elbocsátották –, az én kapcsolataimmal a tudós világban és az ő ibériai ismereteivel hamar azonosítani tudjuk majd a többi potenciális jelöltet.

Javasolni szeretném a családnak, hogy kövessük ezt a nyomot még addig, amíg nem hűl ki teljesen és próbáljunk minél előbb a többi dottore nyomára bukkanni.

Másrészt: bár a belépéskor letett esküszöveg megátkozhatóvá teszi a St. Beteshda oktatóit árulás esetén, ettől még lehet közöttük “alvó ügynök”. Alaposan átvizsgáltam az elméjüket, és komoly bizonyossággal kijelenthetem, hogy nem találtam semmi befolyás, vagy mélyre ültetett parancs nyomát. Valamilyen szinten azt is próbáltam kiszűretni a közösség orvosaival, hogy a Freseniusra sokkal jellemzőbb burjánzás nem ütközött-e ki rajtuk. Ennek a területnek azonban Santiago az igazi szakértője, ezért meg szeretném kérni a kuzint, hogyha nem szólítják éppen el máshová sürgős teendői, akkor kísérjen el engem a St. Beteshdára és legyen kedves maga is átvizsgálni a tanári kart.

Mivel ellenségünk meglehetősen körmönfont és megfontolt, ezért nem kizárt az sem, hogy nem fogja egy ideig folytatni ilyetén kísérleteit, illetve, hogy több tudóst bízott meg ugyanazzal a kutatással, felkészülvén arra, hogy valamelyikükkel történhet valami. Ezekről bizonyosságot legfeljebb akkor nyerhetünk, ha már több ismerettel rendelkezünk. Amennyiben jónak látjátok, mozgósítom a kapcsolataimat és Santiago segítségével megpróbálom kideríteni a többi szóba jövő tudós nevét; igyekszem mindezt olyan óvatossággal, hogy ne riasszuk el attól Freseniust, hogy felvegye velük a kapcsolatot – ha még nem tette meg –, így talán lépre tudjuk őt csalni.

A vér örök!

Niccolò

Emmanuel Carcosa 2011.08.10. 17:09:50

Szalvéta és szódalé!

Legalább ismeretekkel gazdagodjunk, ha egyébként anyagilag már kész ráfizetés is volt a polyákföldi kiruccanás.
A teendők tekintetében nagyon várom a család stratégáinak véleményét, szeniorainak javaslatait és zászlósurának döntését.

Emmanuel Carcosa 2011.08.15. 19:39:30

Tisztelettel tájékoztatlak valamennyiőtöket: az eltelt néhány napban az a megtiszteltetés ért, hogy Őfelsége III. Raoul király képviseletében Dimetrios Aubes báró kies, és szerencsére a közelben álló kastélyában vendégeskedhettem, részt vevén Henriett de Roc úrhölgy és Lysander Aubes nemesúr szűk családi körben megtartott esküvőjén. Mint többen tudjátok, az ara egyetlen életben maradt leszármazottja dinasztiájának, melyet az utóbbi időben sok megrázkódtatás és tragédia ért, ami azoknak, akik tudnak, tudhatnak Rigorel átkáról, nem is olyan megdöbbentő. Mindenesetre az egész családját hirtelen tragédiasorral elvesztett Henriett támasz nélkül maradt magára, s örömmel nyújtotta kezét Lysandernek, aki védelme és oltalmazója lehet bárkivel szemben, lévén vérbeli Aubes, még ha a nincstelen ágából származik is a családnak. Magam is támogattam a frigy gondolatát, mert a gyászév kötelmét felülírta a sors kényszere, valamint az a gesztus, hogy csak családi körben ülték meg a nászt, és örültem, hogy magam adhatom át az ifjú férjnek a királyi kegyről szóló iratot: nászajándék gyanánt felújítja személyében a felesége családjának ősi nemesi címét, Rá testálván a címet, rangot és birtokot is, így mostantól Lysander Aubes de Rocamadour márkit tisztelhetjük személyében. Üröm az örömben talán, hogy a királyi kegy megfoganásának egyik oka: mindent megtett a kancellária, hogy ne szálljanak vissza a koronára a hitsorosaimnak és talján bankházaknak értékük többszöröséig eladósodott birtokok – azt inkább az adósságállománnyal együtt nászajándékba adta, kettős hasznot húzván a dologból.
Természetesen tisztes nászajándékkal mentem magam is, és mindezek tetejébe újabbal tetéztem azt: felajánlottam Lysandernek, hogy birtokai vezetésének ügyintézési terheit válláról leveszem, s odaküldöm egyik bizalmasomat intendánsnak. E felajánlásomat Lysander márki Dimetrios báró javaslatára elfogadta. Annak okáért pedig, hogy lássa az ifjú pár, hogy most nem a gyásznak és szomorúságnak van csak itt az ideje, de az élet ünneplésének is, és hogy a birtok gondjairól figyelmüket eltereljem, nagy felindulásomban Nekik adtam nászajándékba az egyik pompás paradysi úrilakom, amely – mit tesz a véletlen – azt megelőzően Rocamadour kúria volt.

Akik tehát Aubesmilben megismerték Lysandert, várhatóan ismét találkoznak majd Vele, ha Paradysben járnak, mert újsütetű barátommal, Dimetrios báróval együtt fogok gondoskodni a fiatalok, elsősorban a márki úr udvari bevezettetéséről.

Declan Carcosa 2011.08.17. 22:19:54

Emmanuel: Jól van akkor. Az elmúlt napokban el voltam foglalva a hajó irányításával, az emberek felügyeletével. Tudod, hogy van ez, nem is untatlak a részletekkel. Ám most már itt vagyok, tettre készen! Ha szükség volna rám, írj(atok)!

OFF: De jelöljétek be a nevem (idézzetek), mert nem akarom, hogy elsikkadjon a hozzászólás. Kösz.

Emmanuel Carcosa 2011.08.21. 18:13:28

Shalom!

Közlöm veletek, hogy – miután a legutóbbi eseményekről tájékoztattam az érintetteket – a családi konklávé megkezdéséig elhagyom a kastélyt, és lyotardi valamint masszíliai ügyeim intézésével fogok foglalkozni, s nem is kívánok visszatérni az esemény előtt. Amennyiben segítő tanácsaimra szükségetek volna, ne habozzatok megkeresni – palatáblát viszek magammal. Ez utóbbi felajánlásom a levantei unokahúgomra és a szentbirodalmi unokafivéremre nézvést nem áll.

Emmanuel

Emmanuel Carcosa 2011.08.21. 19:12:20

Niccoló Kuzin!

Megbízottam ma este átviszi írott formában az Általad kért információkat. Megpróbáltam követhető és feldolgozható szavakba önteni a hallottakat, bár itt-ott nehézséget okozott az elbeszélő nőstény sajátos gondolkodásmódja, nehezen visszafogott agresszivitása, valamint a sárkányok nyelvének erőt sugárzó brutális egyszerűsége. Remélem, ennek ellenére hasznát veszed majd. Szívesen álltam szolgálatodra, a későbbi szíves viszonzás reményében,

Emmanuel

Niccolo Carcosa 2011.08.21. 19:31:07

@Emmanuel Carcosa: Grazie mille, kuzin!
Sajnos az inhumán lényekkel való kommunikálás általában ilyen nehézségekbe szokott ütközni.
Jó a memóriám, megjegyzem a szívességet, adandó alkalommal viszonzom.

Vylhva Carcosa 2012.04.03. 18:36:33

OUT:

"Mára már a Hold csak egy folt
A holtponton túl
Nehéz már neki nem leesni
De egy pók majd szerencsét hoz neked
Csak csókold meg, vagy bármi ilyesmi
És itt van egy lélek, és molesztál téged
Hogy rossz vagy, ha nem vagy jó

...

Második árnyék a Hold,
A harmadik árnyék a Vénusz, elnémulsz, ha látod
Hogy három árnyékod lett, de közben
Rájössz, hogy egy sincsen, nincsen barátod
Aki meg volna az is a dolga
Hogy szólna, hogy rossz vagy, ha nem vagy jó:

Rossz vagy ha nem vagy,
Ha nem vagy teljesen jó!

És én most nem hinném,
Hogy képes vagyok
Megírni neked azt a képeslapot
Amiből megtudhatnád, hogy hová lettem
Mikor a kerítéskolbászt mind megettem
És itt neonceruzával az van írva egy sírra
Hogy rossz vagy, ha nem vagy jó"